Category: отношения

Category was added automatically. Read all entries about "отношения".

О смысловом значении современных слов иноязычного происхождения

«Язык твой всегда да следует разуму, потому что слова, чуждыя разума, суть колючие остны и иглы».

Антоний Великий

Язык является неотъемлемым условием и главным признаком нашей духовной жизни, культурной общности, основой национального самосознания. Использование слов, имеющих чёткое смысловое наполнение, делает нашу речь понимаемой другими людьми. Сейчас в нашей коммуникативной среде, наряду со многими проблемами в области языка, появилось значительное количество обезличенным или извращенных терминов, своеобразных слов-фантомов. Причем, частота их употребления настолько высока, что иногда кажется, что вот-вот и многие, особенно молодые люди, полностью перейдут на язык, понимаемый лишь ими. Понятно, что языковая среда не может и не существует в изоляции. Любой язык подвержен естественным процессам омоложения и обмена с другими языковыми культурами. Сейчас кажется необоснованным отказаться от использования всех заимствованных понятий и терминов, подыскивая им эквивалентные русские названия.

Но, все ли слова иностранного происхождения оправданы для своего применения вне границ своего специализированного значения? Какое, все-таки, смысловое или семантическое значение сотен импортных слов, часто используемых наиболее говорливой частью общества? В рамках короткого анализа попытаемся выяснить, этимологию и смысловое значение некоторых малопонятных иноязычных слов в современной речи. Хочется подчеркнуть, что проблема не ограничивается лишь семантическими уточнениями. Складывается впечатление, что эти популярные слова были привнесены в наш язык вовсе не для его обогащения, а для откровенной проповеди идеалов комфорта, гедонизма и через снятие табу на некоторые понятия для «легализованного» отупения и соблазна людей.

Гламур. Произошел от английского «glamour» - обаяние, очарование, волшебство, чары. Английский «glamour» является вариантом шотландского «gramarye» (колдовство, магия, заклинание), который, в свою очередь, явился измененным английским «grammar» в средневековом значении - любой вид учёности, особенно в области оккультного знания. Слово «glamour» стало популярным в английском языке после романов Вальтера Скотта (1771-1832), а в значении «магическая красота», «обольстительное обаяние» - с середины 19-го века.

[Читать далее:]

С гламуром в русском языке все по-взрослому, по-гламурному. Количество слов «гламур» в разных словосочетаниях и производных прилагательных, наречиях, просто не поддается исчислению. Считается, что этот термин связан с культурой массового потребления, модой и шоу-бизнесом. Для «гламурного» характерен акцент на роскошь и дороговизну. По мнению К.Топчилова «Гламур как современный эстетический феномен связан, прежде всего... с миром потребления товаров (услуг), с модой, культурой «шоу», стилями жизни, т.е. областью определенных культурно-эстетических практик. Эти практики получают свое легитимное признание и идеологическое одобрение в СМИ». Среди главных задач «гламуризации» общества можно выделить следующие: учреждение этого понятия в качестве бесспорных стандартов успеха, а также разрушение традиционных ценностных норм. Кроме того, понятие «гламур» является мощным механизмом рынка дорогих товаров, создающим спрос и предлагающих соответствующие предметы и вещи, где главным является не столь качество и удобство, а сколько дороговизна.

Следует добавить, что лишь одним ценовым отличием от «неудачников» гламурное общество не ограничивается, и как любое духовное по своей природе явление, требует формулировки основных принципов и характеристик. Подчеркиванием избранничества и демонстрацией своих нелепейших вкусов и привычек, гламурные люди не стесняются открыто превозноситься над «низшими», по их системе оценки, и самое унизительное чувство, что они вероятно испытывают, это бóльший успех кого-либо из своей среды.

Креатив, креативный. Появление «креатива» представляет распространенный пример обычной замены русского слова термином иностранного происхождения. Прилагательное «креативный» происходит от английского «creative» - творческий, созидательный, изобретательный. Изначально это слово означало «имеющий качество творения (созидания)» и произошло от «create» (создавать, творить), которое, в свою очередь, произошло от латинского «creatio» - созидание, порождение.

Кстати, в своем родном английском «creative» не удостоился чести употребляться как существительное, а в гостеприимном русском языке, «креатив» даже дал целую ветвь: креативность, креативный, креативщик, креативить, креативно.

Во всем том, что касается современных идей и достижений в архитектуре, дизайне, кулинарии, искусстве, дополнение «креативный» сообщает не просто о достижениях в творчестве или изобретениях, а скорее их «ультрамодный» и нестандартный характер. Посмотришь такую фотографию и сразу понимаешь, что здесь имеется нечто такое, малопонятное большинству.

И в рекламе, если сделан акцент «креативом», то подчеркивается потусторонность и новаторство на грани фола. «Креатив» имеет не просто творческое, изобретательное значение, а ассоциируется исключительно с необычностью и странностью творческого процесса. Кроме того, «креатив» выступает в роли своеобразного катализатора принятия новаторских идей обществом вне зависимости от области их применения. Почему бы, к примеру, не заглянуть в Креативную Церковь или не узнать, что такое «креативные родители»?

Пиар. Вариант прочтения английской аббревиатуры PR - «public relation» (связь с общественностью). Кроме того, в современном английском есть другие значения: реклама, пропаганда. Почему «пиар» за последние лет 15-20 вытеснил из лексикона привычную «рекламу», не совсем ясно. Более того, сам «пиар» стал родоначальником целой ветви производных слов: пиарить, пропиарить, пиариться и т.д. Как зачастую бывают со словами нецелевого использования, «пиар» в последнее время приобрел дополнительные значения. Вот пример: «Пиар нужен каждому человеку. Смысл пиара заключается в том, что он дает энергию для управления своей жизнью».

Пиар в настоящее время означает активные действия для привлечения общественного внимания и создание образа. Другими словами, отличие обычной рекламы от пиара является присущие последнему элементы эпатажа и удивления, что и выделяет пиар-акции среди множества традиционных рекламных. Пиар - это скорее рекламирование личности (компании), и представляет, по сути, в лучшем случае, хвастовство, в худшем - продвижение серых и сомнительных персон (компаний, товаров), везде там, где востребована бурная реакция публики.

Позитив. Одно из самых бессмысленных и быстро распространившихся слов в современном речевом потоке. И снова английского происхождения, и снова прилагательное, имеющее совершенно точный перевод на русский «положительный», как антоним слову «отрицательный».

Пожелания, тосты, зазывающие визитки, рекламные буклеты пестрят «позитивом». Что это такое, внятно сказать, вероятно, не сможет никто, максимум, что можно услышать, это все такое хорошее, смешное, радостное, оптимистичное. Но слово «оптимизм» уже со второй половины XVIII в. употребляется в нашем языке, зачем пристраивать обычное прилагательное в наше язык в виде существительного? И синонимы «оптимизму» вполне понятны: жизнерадостность, жизнелюбие, жизнеутверждение. А «позитив», что означает?

Более «продвинутые» ответят, что позитив это все то, что повышает настроение или вызывает эйфорию. Вот здесь уже не так радостно... Настроение может быть приподнято чем угодно: от алкоголя и наркотиков, до участия в сектантских радениях. Посмотрите ролики о поведении обращенной паствы на собраниях. И если пивные маркетологи «деликатно» предлагают держаться «волны позитива», то пасторá буквально сбивают с ног доверчивую паству своим «позитивным» шквалом. Бдительные пасторá отлично понимают, на что давить и какие лучше выбирать слова для своих проповедей: «Обратите негатив одиночества в позитив сострадания к другим таким же одиноким людям, и это станет толчком к новым действиям в вашей жизни».

Бессмысленность понятия «позитив» и соблазняющее его воздействие обеспечили успех слова в современной парапсихологии. Сам термин дается в таком понимании: «Позитив - это сумма трех вещей: позитивное мировосприятие, доброжелательность и радостный стиль жизни. Это радостная манера общения, видение в людях и себе (!) лучших сторон, обращение внимания на светлые и радостные моменты жизни, это доброе отношение к людям». Здесь даже комментировать что-либо сложно. Авторы сайта «Психологос» сами с трудом формулируют составляющие позитива, в частности «позитивного мировосприятия». Какая может быть ясность после такого тавтологического определения: «Позитивное мировосприятие определяется в первую очередь убеждениями людей, совокупностью позитивных или негативных убеждений»? Парапсихологи пропагандируют «позитивный взгляд на мир», так как субъект с таким зрением видит в мире «все лучшее, его светлые и радостные стороны, все то, что обещает нам удачу и успех». Эти понятия - удача и успех - требуют отдельного обсуждения, но из сказанного совершенно понятна главная характеристика «позитивного мировоззрения» - это радостная атмосфера ожидания удачи и успеха. Вот вам и квинтэссенция «философии успеха», которую проповедуют нам предприимчивые психологи различных школ: Синтон, метода Хосе Сильвы, Симорон и многих других, где «позитиву» отводится чуть ли ни центральное место.

Проект. «Проект» в своем странном значении широко заполонил развлекательную телевизионную среду. Этимологически слово имеет латинские корни - projectus (брошенный) от projicere (бросать, выбрасывать вперёд, пробрасывать). В русский язык слово попало во времена Петра I из немецкого «Projekt» - план, набросок, проект, намерение. В русском языке имеется всего три значения «проекта»: план создания чего-либо (макет, чертеж), предварительный текст какого-либо документа и, наконец, замысел, намерение. Даже в английском языке, являющимся в настоящее время законодателем терминологической моды в различных областях, «проект» имеет отношение к так или иначе планируемым мероприятиям.

На наших телеканалах проекты не только обсуждаются с точки зрения перспективы, они существуют и даже заканчиваются. Не знаю, как это воспринимается другими, но мой слух режет название, к примеру, «телевизионный проект». На «Первом канале» даже есть раздел: «Телепроекты», которые живут очень долго. Если говорить о самых резонансных «проектах», то нельзя не упомянуть самый «благочестивый» из них - «Дом-2». Эта передача вообще существует вне времени. Какой же это «проект», если ему 11 лет, вышло более 4200 выпусков, через программу прошло больше 800 участников? А вот сегодня заходишь на сайт и читаешь: «К нам на проект приехала мама Вики». Интересно всё же, каким образом, этот «проект», имея широчайшую зрительскую аудиторию, существует столь длительное время, при том, что нигде невозможно найти о нем положительный отзыв? Может быть «проект» звучит красиво и несёт в себе элемент загадочности и экспериментальности? Каким образом, в таком случае, оценивать результаты экспериментов: по рейтингу (прибыльности) или нравственному воздействию?

Секс. Прошу прощения у благочестивых читателей за обсуждение столь деликатной темы, но сложно говорить о значении слова «секс», не разобравшись в его природе. Слово «секс» появилось в английском в отношении половой идентификации мужчин и женщин в 14 веке. Этимология слова восходит к латинскому «sexus» в значении «пола», а еще ранее к глаголу «seco» - разделять, расчленять, рассекать, оперировать (сравните с терминами «секция», «секта»). То есть, латинский «пол» (sexus) изначально имел разделительное значение, но никак не объединяющее и тем более совокупляющее.

Значение английского глагола «секс», как половые отношения, добавилось лишь в 1929 г. в трудах Д.Г. Лоуренса, то есть менее 100 лет назад. Писатель, не удостоившийся «почему-то» Нобелевской премии, в своем творчестве призывал современников открыть себя «тёмным богам» инстинктивного восприятия природы, эмоциональности и разврата. Некоторые книги Лоуренса, включая роман «Любовник леди Чаттерлей», были долгое время запрещены к публикации по причине своей непристойности.

Но писатель увековечился тем, что ввел в употребление слово «секс» в своем современном смущающем значении. В Европе при набирающих темпах секуляризации и проповеди всевозможных удовольствий этот термин быстро прижился и «обогатил» лексику всего «прогрессивного мира». А в 1962 уже происходит «сексуальная революция», которая, как и полагается всем революциям, приносит свои плоды.

С существительным «секс» понятно, но ладно бы, если оно ограничилось лишь вопросами исключительно интимной жизни. В дальнейшем в лексиконе появилось множество словосочетаний с использованием производных прилагательных и наречий.

Сексуальный. Не поддается исчислению количество употреблений этого прилагательного, где только можно, а точнее нельзя. В «Толковом словаре русского языка» под редакцией Т.Ф. Ефремовой написано, что «сексуальный» соотносится по значению с существительным «секс», связанный, свойственный или характерный с ним. Второе значение «сексуальный» трактуется как плотской, с сильно выраженным половым влечением, чувственный. Другими словами, очевидно, что прилагательное «сексуальный» в русском языке связано непосредственно с понятиями лишь интимной или половой жизни, не более. Тогда каким образом это слово размножилось и распространилось за пределы интимных отношений между людьми и употребляется в печатных изданиях, рекламных роликах, фильмах, в быту? По смыслу прилагательное «сексуальный» имеет абсолютно точный аналог в русском - «половой» и, следовательно, если точно его применять, то лишь в случаях, когда «сексуальный» можно заменить на «половой» (например, «сексуальное насилие (преступление)», «сексуальные отношения» и пр.).

Точно зная семантическое значение «сексуальный», применение прилагательного ограничивается своими узкими областями, а в других случаях можно вполне обойтись и исчерпывающими русскими характеристиками: откровенный, соблазняющий, искушающий, похотливый или развращающий в зависимости от контекста.

Апофеозами словосочетаний являются «сексуальный запах», «сексуальный цвет, вкус» и т.д. Доходит просто до дичайших случаев, что родители, любуясь своими детьми, с гордостью заявляют, мол, моя дочь такая сексуальная!

С активным внедрением раннего полового (сексуального) воспитания активные педагоги и психологи смело включают в свои программы подобные термины. Например, пункт в программе «Что должен знать Ваш ребенок?» на образовательном сайте «Солнечные руки» звучит так: «Ваш ребенок должен знать... основную информацию о сексуальности (гетеро-, гомо-, би-)».

Следует признать этимологическую и семантическую нелепость всех терминов, связанных с корнем «секс», которые так быстро распространились в нашем языке, что как-бы все знают, о чём идёт речь, но сказать не могут, о чём именно. Православная традиция старается избегать подобных терминов и, говоря об интимной стороне общения взрослых людей, нам вполне хватает и имевшихся ранее терминов, если возникнет необходимость об этом говорить.

Тренд. «Trend» - переводится с английского как направление, тенденция, мода, стиль, течение, закономерность. Хотя «trend» изначально употреблялся как обобщающее направление чего-либо (дороги, реки, линии берега, горной гряды), в современном значении «преобладания новой тенденции в моде и культуре» в английском языке появился относительно недавно - в середине прошлого века. Если быть последовательным, то стиль, мода, тенденция являются также словами иностранного происхождения. Но почему эти ставшие привычными для нас слова все чаще и чаще заменяются только одним малопонятным «трендом»? Вчитайтесь только в заголовки новостей, пожалуйста: «Новый тренд - полезные для здоровья татуировки», «Декоративные зеркала и окрашенные стекла - современный тренд интерьера», «Рубль нащупывает нисходящий тренд». Кстати, в каждом из трех приведенных примеров «тренд» можно заменить соответствующим общепринятым словом в русском языке без искажения изначального смысла: мода, направление, динамика, соответственно. Кажется, что «тренд» это не просто тенденция, а скорее то самое мгновение, которое характеризует ее новизну. И чем публичны какие-либо динамические процессы, тем больше у них вероятности именоваться не устаревшими направлением или тенденцией, а самим «трендом». Кратко и современно.

Приведенный выше разбор нескольких распространенных слов выполнен на любительском уровне и ни в коей мере не претендует на анализ с позиции языкознания как науки. Основная цель заметки - попытка понять природу привнесенных терминов иностранного происхождения и их воздействие на, прежде всего, духовные и культурные ценности. Затаскивание иностранных слов в нашу лексику и навязывание их повсеместного использования, обусловлено, как это очевидно, не внедрением новых продуктов или изобретений. Полагаю, что продавливанием иноязычных слов, неугомонные строители нового мирового порядка, так или иначе, прорубают очередные «окна Овертона». После попадания в лексикон иностранного слова, ему сразу предоставляются широкие области свободного применения. Затем, укоренившееся понятие, ну или его извращенный прототип, формируют свою модернизированную аксиологическую систему, вокруг которой выстраиваются новые отношения, задаются очередные приоритеты, востребованные «временем», создаются рамки нового «культурологического дискурса».

Считаю, что чрезвычайно важно понимать подлинное смысловое значение слов, употребляемых нами, особенно теми, кто преподает, воспитывает, общается, проповедует, то есть, всеми, кто словом воздействует на души и умы наших сограждан. При полном бездействии к потоку малопонятных терминов, активно внедряющихся в духовную, общественно-культурную сферу, возможно, скорым временем мы просто утратим контакт между собой и молодежью.

Геннадий Тарадин

"Русская Народная Линия"

Что особенного в сексе? С.К.Льюис

Такая яростная проповедь основной человеческой страсти - похоти - связана с попыткой низложить самое святое, что может существовать - Любовь. Если Бог есть любовь (Иоанн; 4:16), то очевидно, что нападки на Его учеников происходят именно на всё, что так или иначе связано с Любовью. В этом плане кажутся понятным этот шквал дискредитации Любви, через, прежде всего. подмену понятия. Сначала Лоурэнс в 20-х годах XX-го века вводит понятие "секс", затем этот термин приобретает популярность на Западе в плане интимных отношений, в 1962 году наступает "сексуальная революция", которая не знает своего окончания. Мы лишь можем констатировать, что приняли термин "секс" и производные от него слова и словосочетания, а также говорим "заниматься любовью".
Интерсеные высказывания о природе плотских отношений я нашел у знаменитого английского писателя и богослова Клайва Стейпла Льюиса.

"Сейчас поговорим об опасности, которая связана с соитием. Тут я разойдусь во мнениях не с человечеством, а с теми, кто вещает от его имени. Мне кажется, нас учат относиться к этому действию с неверной серьезностью. Чем дольше я живу, тем важнее и многозначительней взирают люди на так называемый секс

Один молодой человек, которому я сказал, что некая новая книга - чистая порнография, искренне удивился: «Ну что вы! Она такая серьезная». Друзья наши, поклонники «темных богов», собираются восстановить в правах фаллический культ. Самые малопристойные пьесы изображают все дело как «бездну упоенья», неумолимый рок, религиозный экстаз. А психоаналитики так запугали нас бесконечной важностью физиологической совместимости, что молодые молодые пары в кровать не лягут без трудов Фрейда, Крафта-Эбинга, Хэвлока Эллиса и д-ра Стопе.Честное слово, им больше помог бы старый добрый Овидий, который замечал любую муху, но не делал из нее слона. Мы дошли до того, что нам прежде всего нужен старомодный здоровый смех.

«Как же так? - скажут мне. - Ведь это действительно серьезно». Еще бы, куда уж серьезнее! Серьезно с богословской точки зрения, ибо брачное соитие, по воле Божьей, - образ союза между Богом и человеком. Серьезно, как естественное, природное таинство, брак неба-отца и матери земли. Серьезно с точки зрения нравственной, ибо налагает серьезнейшие в мире обязательства. Наконец (иногда, не всегда), очень серьезно как переживание.
Но и еда серьезна. С богословской точки зрения мы вкушаем хлеб в Святом Причастии. С нравственной - мы должны кормить голодных. С социальной - стол издавна соединяет людей. С медицинской - это знают все, кто болел желудком. Однако мы не берем к обеду учебников и не ведем себя за ужином как в храме. А если уж кто то и ведет себя так, то чревоугодник, а не святой.

[Читать далее:]
Нельзя относиться с важностью к страсти, да и невозможно, для этого надо насиловать свою природу. Не случайно все языки и все литературы полны шуток на эти темы. Многие шутки пошлы, многие гнусны, и все до одной - стары. Но, смею утверждать, в них отражено то отношение к соитию, которое гораздо невинней многозначительной серьезности. Отгоните смех от брачного ложа, и оно станет алтарем. Страсть обернется ложной богиней - более ложной, чем Афродита, которая любила смех. Люди правы, ощущая, что страсть - скорее комический дух, вроде гнома или эльфа.

Если же мы этого не ощутим, она сама и отомстит нам. Отомстит сразу, ибо, как говорил сэр Томас Браун, она велит нам совершать «самое глупое действие, какое только может совершить умный человек». Если мы относились к этому действию серьезно, нам станет стыдно и даже противно, когда, по словам того же сэра Томаса, «безумие минует и мы оглянемся и увидим, как недостойно и нелепо себя вели».

*  *  *

Я не считаю, что без влюбленности соитие нечисто, низко, постыдно. Если все, кто совокупляются без влюбленности, гнусны и ужасны, происхождением мы похвастаться не можем. На свете всегда было гораздо больше таких союзов. Почти всех наших предков женили родители родители, и они зачинали детей, повинуясь только животному желанию. И ничего низкого тут не было, а были послушание, честность, верность и страх Божий. При самой же сильной, самой высокой влюбленности соитие может быть прелюбодейным, может означать жестокость, ложь, измену мужу или другу, нарушение гостеприимства, горе для детей. Бог не хочет, чтобы различие между грехом и долгом зависело от оттенков чувства. Как и всякое действие, соитие оправдывается или осуждается четче и проще. Все дело в том, выполняем мы или нарушаем обещанное, добры мы или жестоки, правдивы или лживы. Я вывожу вожделение без влюбленности за пределы исследования просто потому, что оно не входит в наш предмет.

*  *  *

Все прогрессивные люди говорили как один: «К чему это ханжество? Надо смотреть на половую потребность, как на все наши прочие потребности». По простоте своей я им верил, но понял потом, что они имеют в виду совсем другое. Они имеют в виду, что к вышеупомянутой потребности надо относиться так, как мы ни к одной потребности не относимся. Цивилизованный человек всегда считал, что свои инстинкты и желания надо сдерживать. Если вы никогда не будете сдерживать инстинкта самосохранения, вас сочтут трусом. Если вы не будете сдерживать тяготения к наживе, вас сочтут жадным. Даже сну нельзя подчиняться, если вы — часовой. Но любая жестокость и любое предательство оправданны, если речь идет о влюбленности и страсти. Все это похоже на систему нравственности, согласно которой красть нельзя, но абрикосы красть можно. Если же вы начнете возражать, вам ответят рассуждениями или возгласами об истинности, красоте и даже святости страсти и обвинят вас в пуританском гнушении любовными радостями. Я этого упрека не приму. Если я считаю, что мальчики не должны красть абрикосы, значит ли это, что я вообще против абрикосов или против мальчиков? Быть может, я против краж?

*  *  *
Но если гомосексуализм - девиация, извращение, то откуда он берется, как возникает и почему, по-видимому, неизлечим? Я не знаю научных теорий на этот счет, предполагаю, что все они сводят вопрос либо к биологии, либо к обществу, то есть ищут внешней причинности. Мне же кажется, что корень тут все-таки духовный: это - коренная двусмысленность всего в падшем творении, удобопревратность. Одна ненормальность порождает другую в этом мире кривых зеркал. В данном случае - ненормальность, падшесть семьи, падшесть самого образа пола, то есть отношений между мужским и женским. Падшесть далее - материнства, падшесть в конце концов самой любви в телесном и, следовательно, половом ее выражении. На одном уровне гомосексуализм есть смесь страха и гордыни, на другом - эроса и автоэротизма. Не случайно общим у всех гомосексуалистов является эгоцентризм (не обязательно эгоизм), невероятная занятость собою, даже если эгоцентризм совмещается с предельным любопытством и видимой открытостью к жизни. Нормальный человек может быть и часто бывает развратником, распущенным. Недавно появились книги о половой жизни Кеннеди, якобы не пропускавшего ни одной секретарши. И все же так очевидно, что не в этом, не в грехах - была жизнь Кеннеди. У гомосексуалистов, однако, их гомосексуализм, даже если он и не есть низменный разврат, так или иначе окрашивает собою все в их жизни: творчество, служение, решительно все. Окрашивает и, в каком-то смысле, определяет. Где-то, как-то, но несомненно ощущается эта болезненная одержимость - и у Пруста, и у Жида, и у Грина. Это всегда душный мир, из него всегда хочется как бы выйти на свежий воздух. И в нем никогда нет подлинного, несомненного величия, хотя есть подлинная и несомненная тонкость… Однако через нас, нормальных, нас - христиан - не просвечивает Христос.

*   *   *
Почему так слабы тут (в безоговорочном осуждении гомосексуализма, осуждении для меня самоочевидном, как, скажем, и невозможность рукоположения женщин) - все доказательства? Не потому ли, что все самоочевидное (религиозно) не доказуемо? Ибо самоочевидность укоренена в светлом знании, в причастии уму Христову. А доказательства, чтобы быть доказательствами, должны развертываться в темном знании, в логике мира сего. А в этой логике мир сей всегда сильнее, ибо он и логику-то эту изобрел для самооправдания. Христос извещает нас о грехе. Без Христа грех есть всего лишь проблема, и ее с упоением решает мир сей, причем решение это всегда либерально, терпимо, любовно, положительно… Ужас современного христианства поэтому только в том и состоит, что оно эту логику приняло и ею измеряет и судит веру… И получается, что свет, который в нас, - тьма.

*   *   *
Почему плотская любовь есть грех? Ведь Бог — это Любовь. Потому что настоящая любовь неотделима от ответственности. Случайная связь и построена на том, что человек не несет ответственности за человека. Он его просто использует для того, чтобы насытить, удовлетворить свою страсть.
*   *   *
Человек — это не дух и не тело, а это уникальное в природе духовно-телесное существо, поэтому в слиянии мужчины и женщины имеет значение и то и другое, здесь нельзя разделять. А мы разделяем. В частности, мы знаем много всевозможных случаев, когда любовь вырождается, когда секс господствует. Это и есть разделение. И тогда получается карикатура на любовь. Но и о платонической любви мы не напрасно говорим с улыбкой, потому что она тоже есть своего рода карикатура, хотя все-таки более безобидная карикатура, чем любовь, построенная только на сексе, — это уже опасная карикатура.

"...Страх есть лишь последствие всякой лжи". Ф.М.Достоевский

"...Теперь, после такого вашего признания, я верую, что вы искренни и сердцем добры. Если не дойдете до счастия, то всегда помните, что вы на хорошей дороге, и постарайтесь с нее не сходить. Главное, убегайте лжи, всякой лжи, лжи себе самой в особенности. Наблюдайте свою ложь и вглядывайтесь в нее каждый час, каждую минуту. Брезгливости убегайте тоже и к другим, и к себе: то, что вам кажется внутри себя скверным, уже одним тем, что вы это заметили в себе, очищается. Страха тоже убегайте, хотя страх есть лишь последствие всякой лжи. Не пугайтесь никогда собственного вашего малодушия в достижении любви даже дурных при этом поступков ваших не пугайтесь очень. Жалею, что не могу сказать вам ничего отраднее, ибо любовь деятельная сравнительно с мечтательною есть дело жестокое и устрашающее. Любовь мечтательная жаждет подвига скорого, быстро удовлетворимого и что бы все на него глядели. Тут действительно доходит до того, что даже и жизнь отдают, только бы не продлилось долго, а поскорей совершилось, как бы на сцене, и чтобы все глядели и хвалили. Любовь же деятельная — это работа и выдержка, а для иных так, пожалуй, целая наука. Но предрекаю, что в ту даже самую минуту, когда вы будете с ужасом смотреть на то, что, несмотря на все ваши усилия, вы не только не подвинулись к цели, но даже как бы от нее удалились, — в ту самую минуту, предрекаю вам это, вы вдруг и достигнете цели и узрите ясно над собою чудодейственную силу Господа, вас всё время любившего и всё время таинственно руководившего."
Ф.М.Достоевский
Ф.М.Достоевский, "Братья Карамазовы", Маловерная дама.

Российская акция "Гендерный фашизм не пройдет"

пикет у фр.посольства в Москве 119 июня 2013 года, приверженцы истинных христианских и нравственно-человеческих ценностей создали Барьерный Союз под рабочим названием "За семью". В Союз "За семью" уже вошли организации, участвовавшие в пикета перед Посольством Франции в Москве в поддержку французского сопротивления натиску гендер-фашизма. Вчера сюжет о пикете в России показали по общефранцузскому телевидению в прайм-тайм в новостной программе, аналогичной программе "Время".

На акции присутствовали представители общественности, родительских организаций, активисты православных движений:
"Русские матери"
"Профсоюз граждан России"
"Семья и мир"
"Международный фонд христианская солидарность"
"Ассоциация православных экспертов"
"Божья воля"
"Евразийский союз молодежи"
"Союз православных граждан"
"Корпорация православного действия"
Объединение общественных организаций "Христианская защита"

[Читать полностью:]К пикету также присоединился руководитель украинского "Народного Собора" Игорь Друзь, который специально приехал в Москву для участия в мероприятиях по защите семейных ценностей.

Участники пикета после акции продолжили обсуждение и резюмировали, что необходимо объединять усилия в создании барьера по распространению гендерного фашизма на территории стран бывшего Советского Союза, а также предпринять совместные усилия по сохранению традиционных христианских, духовно-нравственных и семейных ценностей.

Результатом обсуждения стало решение о создании союза общественных организаций и объединений, которые исповедуют принцип приверженности истинным христианским и человеческим ценностям - под рабочим названием "За
семью". Мы не желаем обманываться на лукавую ловушку европейской риторики, говоря о свободе и правах человека, не хотим допустить внедрения лживой подмены понятий.

Участники пикета поддержали программную статью протоиерея о. Всеволода Чаплина о том, что Россия должна стать центром христианского мира. Участники пикета решили также пригласить лидеров французского сопротивления по общественной линии для участия в общенациональных, посвященных 1025-летию Крещения Руси и дальнейшей консолидации всех здоровых сил, всех обычных людей, чьи права теперь приходится защищать от массивного продвижения гендерного фашизма.

Семья это только союз мужчины и женщины, созданный Богом для продолжения жизни, для продолжения рода. И никто не вправе пропагандировать разрушение этого устройства мира.

По информации пресс-службы "Русские матери"

На фото участники пикета 9.07.13 в Москве у Посольства Франции в поддержку французского народа, борющегося за традиционную семью и против гендер-фашизма.

пикет у фр.посольства в Москве 6
пикет у фр.посольства в Москве 12
пикет у фр.посольства в Москве 13
пикет у фр.посольства в Москве7

О добре и зле. Из "О сопротивлении злу силою". И.А.Ильин

Зло начинается там, где начинается человек, и притом именно не человеческое тело во всех его состояниях и проявлениях как таковых, а человеческий душевно-духовный мир – это истинное местонахождение добра и зла. Никакое внешнее состояние человеческого тела само по себе, никакой внешний «поступок» человека сам по себе, т. е. взятый и обсуждаемый отдельно, отрешенно от скрытого за ним или породившего его душевно-духовного состояния, – не может быть ни добрым, ни злым...
...В жизни человека нет и не может быть ни «добра», ни «зла», которые имели бы чисто телесную природу. Самое применение этих идей к телу, телесному состоянию или телесному проявлению, вне их отношения к внутреннему миру – нелепо и бессмысленно. Это, конечно, не значит, что внешнее, телесное выражение совсем безразлично перед лицом добра и зла или что человек может делать вовне все, что ему угодно. Нет, но это значит, что внешнее подлежит нравственно-духовному рассмотрению лишь постольку, поскольку оно проявило или проявляет внутреннее, душевно-духовное состояние человека: его намерение, его решение, его чувствование, его помысел и т. д. Дело обстоит так, что «внутреннее», даже совсем не проявленное вовне или по крайней мере никем извне не воспринятое, уже есть добро, или зло, или их трагическое смешение; «внешнее» же может быть только проявлением, обнаружением этого внутреннего добра, или зла, или их трагического смешения, – но само не может быть ни добром, ни злом. Перед лицом добра и зла всякий поступок человека таков, каков он внутренне и изнутри, а не таков, каким он кому-нибудь показался внешне или извне...
...Внешний обряд доброты не делает человека добрым: он остается нравственно мертвым фарисеем, повапленным гробом...
...Кто хочет подлинно воспротивиться злу и преодолеть его, тот должен не просто подавить его внешние проявления и не только пресечь его внутренний напор; он должен достигнуть того, чтобы злая страсть его собственной души из своей собственной глубины, обратившись, увидела; увидев, загорелась; загоревшись, очистилась; очистившись, переродилась; переродившись, перестала быть в своем злом обличии....
Добро и зло в их существенном содержании определяются через наличность или отсутствие именно этих двух сочетающихся признаков: любви и одухотворения.
Человек духовен тогда и постольку, поскольку он добровольно и самодеятельно обращен к объективному совершенству, нуждаясь в нем, отыскивая его и любя его, измеряя жизнь и оценивая жизненное содержание мерою их подлинной божественности (истинности, прекрасности, правоты, любовности, героизма). Однако настоящую силу и цельность одухотворение приобретает только тогда, когда оно несомо полнотою (плеромою) глубокой и искренней любви к совершенству и его живым проявлениям....
...Без духовности – любовь слепа, пристрастна, своекорыстна, подвержена опошлению и уродству.
Согласно этому, добро есть одухотворенная (или, иначе, религиозно-опредмеченная, от слова «предмет») любовь, зло – противодуховная вражда. Добро есть любящая сила духа, зло – слепая сила ненависти. Добро по самой природе своей религиозно – ибо оно состоит в зрячей и целостной преданности Божественному. Зло по самому естеству своему противорелигиозно, ибо оно состоит в слепой, разлагающейся отвращенности от Божественного.
...Настоящее одоление зла совершается через глубинное преображение духовной слепоты – в духовную зрячесть, а замыкающейся, отрицающей вражды – в благодатность приемлющей любви. Необходимо, чтобы духовно прозрела не только вражда, но и любовь. Необходимо, чтобы любовью загорелась не только духовная слепота, но и духовная зрячесть.
...Душа, сопротивляющаяся злу, нуждается для победы в любовности и духовности; и тот, кто дает ей духа через любовь и любви в духе, тот помогает ее победе и сопротивляется злу не только в себе, но и в другом.
(жирным выделено nidarat)

Узаконенная "романтическая" некрофилия? Оргазм сквозь слезы...

Новый парламент Египта, в котором преобладают достаточно радикально настроенные мусульмане, готовится принять весьма неоднозначный законопроект, согласно которому мужьям можно будет заняться "прощальным сексом" со своей покойной женой в течение шести часов с момента ее смерти... (читать полностью)
Для меня это настолько дико читать, что пока не прочту подлинник (копию) законопроекта - не поверю...
Справка: Некрофилия - сексуальная девиация, при которой половое влечение направлено на труп человека или животного. Близкое по значению понятие "Сомнофилия", при которой влечение направлено на объект, который находится в бессознательном состоянии (обморок, сон, кома). Некрофилия встречается, как у мужчин, так и у женщин. Возраст некрофилов самый разный, начиная от подросткового периода и заканчивая пожилым. Что ищет некрофил? В подобных контактах некрофил ищет смиренность и отсутствие запретов, ведь с мертвым телом можно делать абсолютно все. Вот ссылки на потрясающую новость в иностранных англоязычных изданиях (если им тоже можно доверять):

http://www.rushlimbaugh.com/daily/2012/04/27/egypt_s_muslim_brotherhood_passes_law_allowing_husbands_to_have_sex_with_dead_wives_up_to_six_hours_after_death

http://www.glennbeck.com/2012/04/27/obama%E2%80%99s-buddies-in-the-muslim-brotherhood-push-for-sex-with-dead-wives/

Тронуло конфессионально "корректное" название некрофилии с умершей женой: "farewell intercourse" -"прощальный половой контакт (сношение, связь)"... От широкой и давней полемики о разнообразии сексуальных особенностях (отклонениях, девиациях), последних, т.е. самих половых извращений, не станет меньше. Это разновидности психосексуальных расстройств, другими словами - заболеваний. Хотя одно отклонение другому отклонению рознь. И если преходящий юношеский онанизм со временем и проходит (в большинстве случаев), а вуайеризм, фроттеризм или гомосексуализм имеет хоть и измененную, но зачастую объяснимую природу, то некрофилия занимает особую роль в этом пестром перечне, в происхождении которой пусть разбираются именно сексопатологи и криминалисты.

Представить себе убитого горем мужа, одновременно переживающего непреодолимое сексуальное влечение к покойной я не в силах и вам не советую. Со слезами, но "по закону" совершать фрикционные движения до... апофеоза любой интимной связи оргазма. А родные и близкие покойной "с пониманием" оставляют пару на некоторое время. "Имеет право"... Оргазм сквозь слёзы!
Страшное другое: это преступление хотят узаконить в XXI веке в крупной северо-африканской стране, еще недавно бывшей "флагманом" арабского мира! Да, кстати, особую "благодарность" хочется высказать США и всем прогрессивным странам Западной Европы, поддержавшим "демократизационные" процессы на Ближнем Востоке и Северной Африке! Все только начинается...